{News} Jae Wook Japan Concert 2012 ...

Repost from "Wookienet", thank you for JayJay love sharing

Sources from : Japan Forever
http://www.ahn-jaewook.com/notice/1344246732000/


Content in Korean

일본공홈에 올라온 여러개의  새소식중......
눈에 확~~~들어온 소식.....
12월에 일본서 콘서트 하시나봐요......
연말에 국내에서 몬가 하실거라 했던 거 같은데.....
그 연장선인걸까요? .


안재욱   3년만에 JAPAN 콘서트  개최 결정!
2012년 12월 17일(월) 오사카 Osaka,
12월 19일(수) 요코하마 (Yokohama) 에서 개최 예정






轉貼  "一切就旭", 謝謝溫柔開心分享

中文翻譯內容如下 :

[公告] 2012 日本演唱會
時隔 3 年,安在旭在日本舉辦演唱會確定!
2012 年 12 月 17 日(週一) 大阪、12 月 19 日(週三) 橫濱舉行
Repost from "Wookienet", thank you for 포쿠폰 love sharing

안재욱 JAPAN 콘서트 PR 광고지


Repost from "Wookienet", thank you for 나래 love sharing

Sources from :
[한일문화경제신문] 안재욱 JAPAN 콘서트 투어연예

http://chinguya.com/bbs/board.ph ... ;wr_id=373&sca=



현재, 아오야마 극장에서 상연중의 뮤지컬 <잭더리퍼>로 대호평을 받고 있는 인기 배우겸 가수 안재욱이 일본에서 3년만에 콘서트 투어를 갖는다.
안재욱은 MBC로 방송된 대히트 드라마 <빛과 그림자>에도 주연으로 출연, 높은 시청률을 자랑하는, 배우로서도 매우 높은 평가를 받고 있다. K-POP계의 선구자로서 일찍부터 일본에서 활동을 하고 있던 안재욱. 풍부한 표현력과 가창력. 독특한 퍼스낼러티로부터, 팬으로부터의 압도적인 지지를 받고 있는 그가 오는 12월 17일 그란큐브 오사카, 19일 파시피코 요코하마에서, JAPAN 콘서트 투어를 실시한다.
11월에 발매되는 뉴앨범 에 수록된 곡의 공개도 기대되는 본공연은 안재욱이 보이는 오랫만의 퍼포먼스에 기대해도 좋다.

9월 12일(수)부터 티켓 피아에서 개시.
12/17 그란큐브 오사카
12/19 파시피코 요코하마 국립대 홀

- 한일문화경제신문 (copannews@hanmail.net)
轉貼 "在旭百度吧", 謝謝旭陽提供, lovehs 辛勤翻譯分享

資料來源 :

HTTP://chinguya.com/bbs/board.ph ... =%EC%97%B0%EC%98%88

新聞121004 : 安在旭 12 月日本舉行巡迴演唱會
安在旭  JAPAN  舉行巡迴演唱會




憑藉現在正在青山劇場上演的音樂劇《Jack the Ripper》而獲得巨大好評的演員兼歌手安在旭時隔 3 年將在日本舉辦巡迴演唱會。

安在旭通過出演 MBC 播出的大熱電視劇《光與影》取得了高收視率,同時作為演員也獲得了相當高的評價。 作為 K-POP 先驅者的安在旭很早就在日本開展活動。憑藉豐富的表現力和演唱力以及獨特個性受到 fans 們壓倒性支援的安在旭 12 月 17 日將在大阪國際會展中心、19 日將在橫濱國立會展中心舉辦日本巡迴演唱會。

本次演唱會將公開收錄在 11 月發行的新專輯中的歌曲,安在旭所展現的久違的演出也令人期待。

演唱會門票將從 9 月 12 日起發售。
12/17  大阪 國際會展中心
12/19  橫濱 國立會展中心
轉貼 "在旭百度吧", 謝謝旭陽開心分享

資料來源 :
AJW World bbs, 謝謝日本朋友 wbcj 提供

橫濱演唱會 5002 席的門票已經售罄。

파시 피코 요코하마 국립대 홀의 5002 석의 티켓은 이미 품절입니다.

티켓 피아  http://ticket.pia.jp/pia/ticketI ... d=001&lotRlsCd=

그란큐브 오사카 (大阪 2745席 ) http://www.gco.co.jp/ja/shisetsu/kaijo/main_hall.html

파시피코 요코하마 국립대 홀 (橫濱 5002 席已售罄 )http://www.pacifico.co.jp/visitor/info/convention.html



恭喜在旭
Repost from "Wookienet", thank you for love sharing

10月8日"Jack the Ripper"の東京公演を見てきました

韓国語ができないので日本語で後記を書きます

9月の前半の公演の時、アン·ジェウクさんは日本語で"かわいい"と

と言っていたそうですが、後半は一度も日本語で"かわいい"と言わなかったです

その代わりというのかどうかはわかりませんが、

ユ·ジュンサン氏が"泣きそうだった、泣きそうだった"と

日本語で言っていました。

千秋楽公演のダニエルは、髪の毛が少し長くなっていたので、

2部では、汗のせいか髪形が乱れて、何度もダニエル自身が髪の毛を手で押さえて

整えていました

ダニエルの声も表情もさらに深く素晴らしく進化していましたが、

私の好きなマントを翻すシーンが上手く出来なかったところが少し残念でした

カーテンコールでは、シン·ソンウさんが出演した俳優とアンサンブルの方々や

大道具の皆さんの名前を一人ずつ呼んで感謝の言葉を言われました

そして、最後は、シン·ソンウさんとアン·ジェウクさんも"サランヘヨ"と

両手で頭の上にハートマークをして可愛かったです

青山劇場で入り待ちのファンも出待ちのファンもとても多かったです

出待ちは駐車場の出口から大通りの一角までずっとファンが並んで待っていました

韓国公演の時はいつも映像を上げてくださって嬉しいのですが

日本ではカーテンコールの撮影が禁止なのでお見せできないのが残念です


10 월 8 일 "Jack the Ripper"의 도쿄 공연을보고 왔습니다

한국어를 할 수 없기 때문에 일본어로 후기를 씁니다

9 월 상반기 공연 때 안재욱 씨는 일본어로 "귀엽다"라고

고 있었다고하지만 후반 한번도 일본어로 "귀엽다"라고 말했다입니다

그 대신인지 여부는 알 수 없지만,

유준상 씨가 "울 것이었다 울고 그랬다"고

일본어로 말하고있었습니다.

마지막 공연 공연 다니엘은 머리가 조금 길어지고 있었으므로,

2 부에서는 땀 때문인지 머리 모양이 흐트러지고, 여러 번 다니엘 자신이 머리카락을 손으로 눌러

정돈했습니다

다니엘의 목소리도 표정도 한층 더 깊게 좋은 진화하고있었습니다 만,

내가 좋아하는 망토를 드는 장면이 잘 못한 점이 조금 아쉬웠어요

커튼콜에서는 신성우 씨가 출연 한 배우와 앙상블 분들이나

대도 여러분의 이름을 한 명씩 부르며 감사의 말을 들었습니다

그리고 마지막은 신성우 씨와 안재욱 씨도 "사랑 해요"라고

양손으로 머리 위에 하트 표시를하고 귀여웠습니다

아오야마 극장에 들어가 기다리는 팬들도 나와 기다리는 팬들도 굉장히 많았어요

나와 대기는 주차장 출구에서 거리의 일각까지 계속 팬이 함께 기다리고있었습니다

한국 공연 때 항상 영상을 올려 주셔서 기쁩니다 만

일본에서는 커튼콜 촬영이 금지이므로 보여 드릴 수없는 것이 유감입니다


아오야마 극장에서두고 콘서트 전단지 ↓