轉貼 "築在旭緣", 謝謝 Charlottie 辛勤翻譯分享 
 
MV 中文內容如下 : 
 
大家好. 
Forever 的大家.. 很高興.. 
啊 最近  一直好好收看著 '빛과 그림자' 吧 ?   
我呢 每天每天.. 每日每日.. 都以姜奇泰過得很好.. 
因為大家都說很喜歡這部戲.. 所以 我的心情也很好..   
往後直到結束那天 都會盡全力用心來拍戲. 
2012 年新年剛露出曙光.. 我則是必須以拍戲來度過新年. 
對我來說也有一個好消息.. 戲劇已漸入佳境 
我想.. 這件事是所有所有人用心盼望著的事吧. 
今年一年.. 我們都要更加油 一起認真的做吧. 
大家都很健康吧..  
希望不要有什麼病痛.. 
更要一起創造許多開心的回憶. 
總是一直支持我 非常感謝.  
請更加愛護 '빛과 그림자'  
想念大家.. 感謝大家.. 我愛你們..  
 
Saranheayo~ 
 
 
 
MV content in Korean 
 
안녕하세요~^^  
포에버 여러분 반갑습니다...  
아~ 요즘 '빛과 그림자' 잘 보고 계시죠?^^  
전 매일 매일... 하루 하루... 강기태로서 잘 살아가고 있습니다...  
여러분들이 드라마 좋아하신다니까... 너무 저도 기분 좋구요...  
앞으로도 끝나는 날까지 열심히 최선을 다해서 촬영하도록 하겠습니다...  
자~ 2012 년 새해가 밝았습니다... 저는 또 새해를 드라마 촬영하면서 시작을 하게 되었는데요...  
저에게도 좋은 소식이 있고... 또 드라마도 잘 되고...  
네... 모두 모두... 그게 다 여러분들이 바라는 마음일 거라고 생각을 해요...  
올 한해... 우리 모두 또 화이팅해서 열심히 해보자구요...  
여러분 모두 건강하시구요... 어디 아프지 마시고...  
우리 또 즐거운 추억 많이 만들도록 해요...  
늘 응원해 주셔서 감사합니다... '빛과 그림자' 더 많이 사랑해 주시구요...  
보고 싶습니다... 여러분... 감사합니다... 사랑해요...^^ |