{分享} 02.28 JW 官網 ~ J Diary 在旭分享今天鬱悶心情訊息...

Repost from "AJW Official web site" ~ J Diary

Sources from :
http://www.ahnjaewook.co.kr/jdiary.php




28. Feb. 2015 PM 11:18

Message from AJW


답답합니다 鬱悶.......


휴우~ 무슨 말로 시작을 해야 할지 답답합니다...


종일 울리는 벨소리와 문자 메세지.... 무슨 죄를 지은 것도 아닌데 하나하나 설명하기가 힘드네요....


한명의 우쭐함이 이처럼 축복 받을 일을 어지럽게 만들다 보니 저와 지인들.. 여러분들 모두를 당황하게


만들었습니다... 그 정도의 기사면 소속사에 확인 정도는 하고 내보내야 한다고 생각하는데.. 결국 작은


결례가 물의를 빚게 만들었어요... ㅠㅠ


여러분들이 너무 궁금해 하고 계시니 도저히 가만히 있을 상황이 아니라 생각 되서 현재 입장을 전합니다..




결혼을 꿈꾸고 그리며 연애를 하는 것 맞습니다... 깊은 사랑을 할 수 있을까 고민하며 살던 삶에 조용히


다가 와준 친구이구여, 이것이 운명이라면 좋은 결실로 이어졌으면 좋겠다는 생각을 매일합니다...


그래서 더욱 조심히 진지하게 고민도 하며 만남을 이어 가고 있습니다...




지난번 열애기사 이후로 만나는 모든 지인들과의 자리는 연애 얘기와 결혼 얘기로 이어질 수 밖에 없고,


결혼에 대한 정보가 없는 저로서는 필요한 준비과정이며 세세한 격식까지도 질문이 끊어지질 않았죠...


예물은 어떻게 하는 거며 예복은 어떻게 하고 사진은 언제부터 찍어야 하는지 집은 이사를 해야 할지


리모델링을 해야 할지..... 정말 생각보다 어렵더라구요... 그런 수많은 대화 와중에 시기는 언제 쯤을


생각하느냐.. 식장은 구했느냐 등등 반복되는 질문들을 꽤 받았습니다... 모처럼 만난 좋은 인연, 이왕이면


늦추지 말고 서둘러 진행해라... 결혼은 의외로 얼떨결에 순식간에 이뤄지더라 등등의 조언들도 들었구여...


그 때의 오고간 수많은 대화들 중에 5월이 좋지 않겠는가.. 여름을 넘기지 말아라.. 라든지.. 하객들의 편의를


생각하면 어느어느 호텔이 좋을거다 식의 대화들이 오고갔죠.... 아마도 그런 대화내용들이 흘러흘러 전해진


것 같습니다... 제 주위의 지인이래 봤자 방송, 공연 관계자가 대부분이니 어찌 막을 수 있겠습니까...


소문의 진원지를 찾는다 한들 가까운 지인일테고 반가운 마음에 얘기들이 옮겨졌을텐데, 뭐라 할 수 있는


입장도 아니구요..... 근데 다만, 마치 확정인 것처럼 기사가 나갔으니 모두가 당황스럽게 된거죠... ㅠㅠ




저 아직 정식 프러포즈도 못한 상황입니다... 만약 결정되어진 상황이 있다면 여러분들께 왜 알리지


않겠습니까.... 열애 소식이 알려지고 축하해 주시는 분들 외에 다른 반응을 보이는 분들도 꽤 있다는 것..


저도 알아요... 하지만 제가 책임지고 새로운 환경을 준비한다면 언젠가는 응원해 주시리라 믿구요..


20 년을 가까이에서 누구보다 지켜준 분들께 저 그렇게 무책임하게 조용히 있다가 깜짝 발표인냥 하는


그런 일은 만들고 싶지도 않아요.... 인생의 가장 커다란 새로운 고민을 하는 요즈음 ... 많은 분들의 축복


속에 일을 진행하고 싶습니다....




열애를 인정한 기사가 나간 후.. 둘이 편하게 데이트하고 다니는 요즈음이 행복합니다.. 마주치는 분들도


모두 축하해 주시구여.... 신중하게 꼼꼼히 준비할께요... 하나하나 바로 여러분들께 전하지는 못하겠지만


중요한 일들이 생길 시에는 여러분들께 꼭 직접 알리겠습니다.... 늘 그랬듯이.... 조금만 믿고 기다려 주신


다면..... 제가 직접 말하는 얘기가 사실이라는 점... 잊지 말아주세요.....



ps : --일본 홈페이지의 문제점 때문에 저도 속상합니다... 계약이 3월에 끝난다 하여 승계하는 과정에서

시간이 지체되는 듯 하는데... 최대한 조속히 처리되게끔 할께요.....

-- 지난 뮤지컬 캐스팅 스케쥴과 관련해서 말들이 있던데 그건 나중에 우리 모이게 되면 설명할께요..

개인의 감정만으로 조정할 수 있는 문제는 아니거든요.. 그 점은 오해 없으시길.....
Repost from "AJW Official web site" ~ J Diary

Sources from :
http://www.ahnjaewook.co.kr/jdiary.php




28. Feb. 2015 PM 11:18

Message from AJW


답답합니다 鬱悶 .......


一整天不停的接電話和短信, 又不是犯了什麼罪還要一一的說明

我和身邊的人大家都感到驚慌失措

到了這種程度,已經和公司說明了但對祝福的記者朋友還是感到失禮了



我也不能安靜的呆著了,所以要告知大家



我也夢想著戀愛, 思念結婚的, 沒錯, 深愛著安靜的生活著



因此更認真小心苦惱並延續著會面 ...



自從上次戀愛報導出來後, 每次和朋友見面的話題都圍繞著戀愛結婚這個話題

婚禮的準備, 禮金, 禮服, 拍攝照片, 新房裝修等等, 比想像中的要困難許多

讓我不要放鬆,加緊進行




那個時候,無數之間的對話中, 說過 5 月好吧?」夏天之前吧,為了賓客的便利,



一在某酒店更好」這樣的對話來著, 也許這樣的對話內容的流傳出去了


不可能尋找的來源, 因為都是親密的朋友們的祝福的想法, 而要責備他們說了什麼..



我現在至今也沒有正式求婚的情況, 如果決定的話, 怎麼會不告知大家呢.



戀愛消息的消息傳開後, 祝福聲音比其他的人的都多, 我也知道。. .

但是我如果準備新的生活的話,相信我,將近20年了, 你們比任何人都關心.我怎麼不負責任地安靜的發表突然就宣佈呢?



我最近人生最大的新的苦惱是如何在許多人的祝福中想進行工作.



自從承認戀愛報導出來後, 兩人舒適地約會. 所以最近很幸福 ...

碰見的人也是全部是祝福的聲音...

所以慎重仔細準備。. . 如果重要的事情發生時,我一定會親自告知大家的,永遠都是這樣...



稍微等待我相信我



那麼,.  我說的是如果是事實會直接說這一點,請大家不要忘記...



p.s :- -關於日本網站的問題, 我也傷心。在 3 月合同結束後續問題會儘快解決的

- -上次音樂劇關於演員和排程問題, 不是因為我個人感情的問題而做出的調整,關於這個, 等我們見面時再和大家解釋。

請大家不要有誤解. .


以上中文翻譯, 轉貼自 "一切就旭", 謝謝楚桐兒, 及溫柔辛勤翻譯提供分享