» 分享區 » {Photo} HOT CHILI PAPER Vol.52 2009
|
{Photo} HOT CHILI PAPER Vol.52 2009
Repost in "Wookienet", thank you for love sharing
|
|
|
|
|
|
|
靚相唔嚴多~ 多多益善 !
Thanks for Christina's Posting!
|
|
|
|
|
|
|
1# Christina
嘩!D 相好正呀!
Thanks for Christina's posting !
Have a Happy Mother's Day !
|
|
|
|
|
|
|
好想擁有這本雜誌, 在香港可以提供到,
一是在 "yesasia.com.hk" 可以訂到,
或可向香港 Sogo ~ Asahiya (旭屋) 訂閱,
運費加書籍約 HK$175.00,
欲訂閱, 只要到該書店付訂金, 便可以.
Tel: 28936083 |
|
|
|
|
|
|
本帖最後由 Christina 於 2009-5-11 23:45 編輯
先感謝 "緣起玄瑞" 大力協助轉貼
轉自 "築在旭缘" 謝謝 Charlottie的 翻譯~~
HOT CHILI PAPER Vol.52
入年以來. JW 周圍變得熱鬧起起了.
去年 5 月和車太鉉共同擔任1 年以上的廣播節目突然交替 ,.. 更發表暫時中斷演藝活動, 給與 fans 很大的衝擊. 聽到活動中止的理由, "主演的 "我爱你" 未達心中的收視率, 也是其一…” 如此照實回答的 JW像個真男人, 也相當纖细.
“休息期間 背著背包. 在歐洲倫敦巴黎瑞士布拉格等地1個月, 然後也去美國1個月, 是完全沒有事務所Staff 及友人相伴的個人之旅, 我不是以觀光客, 而是像個當地人那樣的過日子, 只身旅行的我, 沒有預定的約會, 對於一直想去的地方 時間可以, 覺得能去就去了, 早上出門或晚上出門都是我的自由, 如果不想出去就呆在房間裏也很好, 就一直這樣子, 以自己的準則忙碌的過著, 朝著不特定的目的地前進, 如果累了就在公園的板凳上坐下休息, 如果不想喝咖啡, 就到 Café 裏, 若有想留下的回憶就在桌上拿出筆記寫成文章, 總之很忙碌的度過這2個月.”
PS.... 待續 |
|
|
|
|
|
|
本帖最後由 Christina 於 2009-5-12 00:01 編輯
繼續 ...
轉自 "築在旭缘", 謝謝 Charlottie 的翻譯 ~~
HOT CHILI PAPER Vol.52 ~ Part 2
為何特别忙呢? 一問之下, "如果只是靜靜待著, 那時的我就會不知在想些什麼... 所以想用忙碌來忘掉自我.” 這麼的回答, 收視率不是決定戲劇評價的全部, 這是安在旭一直了解的, 然而至今創下許多熱門作品, 因為一直被稱為 "高收視率男" 的他, 從周圍而來的期待很大, 對此不能回報的遺憾悔恨也很大, 部份網友對戲劇嚴厲的意见也毫不客氣的扎在他的心裏.
"我外出旅行這時間變得必要” 在旅行中所到之處, 因充滿著新風貌, 這段期間累積的種種想法, 使他能自然謹慎的面對接踵而來的事物, 歸國後10個月, 今日說出旅行各地經過的他, 是有些開心的.
"我去年感到的寂寞和遺憾, 旅遊後許多想法與我將來的表現有關, 總之是回憶很深的2個月, 在旅行各地雖語言不通, 但卻無不自由的事情, 不可思議的事是肚子餓時, 所點的食物也能正確的傳達, 也能正確的端出來(笑). 啊… 但是在巴黎的美容院, 只是一點語言就很辛苦了, 原本進去是打算燙髮, 但是美髮師想說明燙髮液, 我瞭解他非常苦惱不能好好的傳達意思给我, 就在此時, 忽然美容院店長的頭映入眼簾, “就和他完全相同的髮型”一作了這決定, 就成了先前那個光頭的由來(笑).”
在旭說到回國發的面貌. 相隔2個月出現在公眾場所上的他, 被日晒得很黑的臉上留了鬍鬚, 頭髮變得相當短, 從温柔男變成野性男, 這樣改變形象的樣貌在大眾傳媒上也被爭相報導.
PS... 待續 |
|
|
|
|
|
|
繼續 ....
轉貼 "築在旭緣", 謝謝 Charlottie 辛勤翻譯分享
“那個髮型在搭機降落韓國的瞬間, 就相當十分的後悔了(笑). 從仁川機場一上計程車, 司機就一直以日本語對我說話. “初次來韓國嗎”(笑) , “我是韓國人”不知回答了幾次. 總之, 關於那個光頭, 來自周遭的談論也很多, 不會再作第二次了.”
PART 3
不止這些. 他時而注意爭相圍來說話的staff, 時而比手畫腳高興的談論著. “怎麼樣呢?” “不認為酷嗎?” 一邊向周圍的人徵求認同, 還要使現場氣氛自然的融入其節奏. 談話一開始籠罩著沉重的氣氛, 但畢竟不愧為聊天達人, 一打開話匣子就停不了, 現在是要幽默的告訴我們關於用相機自動拍攝照片的事.
“我呢, 無法像大家想的那樣厚臉皮 (笑). 自己一人用自己的相機擺出V字……. 用自動拍攝裝置來攝影, 是為了不麻煩周圍的任何人, 隨心所欲的設定相機 (盤腿而坐時一邊暫停). 這時不能看鏡頭, 決定假裝自然.很酷的表情後, 喀擦! 這時也很重要, 去拿相機時首先要十分確認周圍的視線. 如果確知誰也沒在看, 就迅速的收拾 (笑).” 在這裡說個題外話..照片的成果非常好吧?
在旅行中自己所拍的照片是被用於12月發售的 Best Album 的封面和內頁中.
決定特意要公開旅行照片的理由, 以笑著說”因為常常攝影”塘塞過去, 然而這也是種種想法之一. “還不能急於進行, 而是一點一點的往前進.”
繼續 .... |
|
|
|
|
|
|
繼續 ....
HOT CHILI PAPER Vol.52 part 4
進入全新里程的JW, 眾望的回歸作終於發表了. 就是'Triangle.' 是日本人氣劇作家與韓國監督合作的計畫 'tele- cinema'其中一環.
“拍攝已全部結束, <非常辛苦>的日子結束了 (笑). 因為考慮到電影, 所以原本3個月的工作量約1個月就完成了. 我所飾演的角色是怎樣的人有點難以說明. 美術鑑定士的職務, 然而說不定犯了詐欺, 也說不定沒有…. 說不定這是我頭一遭不能好好地說明內容哩 (笑). 是與李秀景 姜惠姃共同演出. 與2人都是初次合作, 但默契十足, 現場也很和樂.”
決定'Triangle'做為回歸做的最大理由是?
“韓國監督演出日本劇作家的作品 這樣的企劃比什麼都吸引人. 'Triangle' 的池永洙導演 是因為一起合作'必勝' 一直信賴的, 尾崎將也作家是通過 '心靈感應' 等劇作而知曉的. 總之我想這樣的機會不是常有的吧. 只是…若開始拍攝, 看來是超乎想像的辛苦(笑). 將尾崎先生想表現的內容翻譯成韓語, 在韓國製作.
一邊演出, 一邊常常問著 ”這裡真的沒錯嗎”而變得不安. 和包括監督的製作群反覆的研討, 雖能完成讓人理解的作品, 但因為非常疲累, 不想再做了…啊.. 開玩笑啦, 現在是開玩笑的啦! 偶爾也不想想我說的是不是玩笑話, 就照本宣科的記下來傳了出去~.『 安在旭已經2次說不做了』(笑). (看著這裡) 了解我說的真的只是開玩笑了嗎? 哈哈~ (笑). 即使說出了心裡話, 如果萬一沒遇上像此次這樣的計畫, 說不定回歸演藝恐怕又要更晚些了.” |
|
|
|
|
|
|
繼續 ...
轉自 "築在旭缘" 謝謝 Charlottie的 翻譯~~
HOT CHILI PAPER Vol.52 part 5
此時JW停止說話, 一口氣喝光杯裡的水後, 又開始滔滔的說下去了.
“旅行回來心情並未完全轉好. 說實話, 最近這10個月以來, 又陷入什麼也不能說的憂鬱不安的心情. 如果在這段期間, 沒有全新感覺的作品大力的將我向前推進, ‘再休息一下看看吧’應該會這麼說地來拒絕. 事實上, 在作為演員演出的這件事上, 至今仍無法脫去不安的心理. 我說對白也許聽起來很簡單容易, 但是對於我的感情的表現真的能那麼容易嗎…言語能自然嗎, 自我內心中的混亂…旅行也是如此, 然而對我來說, <新風貌>是必要的. 這個作品往這方向走來的意義便是在此.”
然後, 又重複這句話. “還不能急於進行,……”配合他的表情, 房間裡一下子變得鴉雀無聲. 他敏感的察覺到這氣氛, 現在又開始用有些開玩笑的口吻說話了.
“作為演員演技卻變差, 所以想上演藝學校(笑). 但是因為無法長期來回, 如果能的話, 集中於3個月內的課程就很理想. 有這樣的學校嗎, 現在正在找哩(笑).”
繼續 ... |
|
|
|
|
|
|
轉自 "築在旭缘" 謝謝 Charlottie的 翻譯~~
HOT CHILI PAPER Vol.52 part 6
戲劇拍攝結束的JW, 這個訪問正巧於新專輯錄音當中進行. 在日本隔了很久 該發表專輯了, 不只作為演員, 同時也以歌手身分正式再次啟動.
“因為這次想整體以明朗氣氛來完成, 曲調預定有些是大眾流行. 如果以顏色為例, 就是藍,金色調.上張作品也是以藍色來做印象, 但那是讓人想到憂鬱的藍色, 這次則是用描寫明亮雙眼的華麗的藍. 因為集合了意氣相知的作詞與作曲家等製作團隊, 所以應該可以成為能讓人領略共鳴的專輯.
讚詠愛情的歌曲很多. 但不盡然都是<現在進行式的愛>, 也有<過去了結束了的愛>.
“真的啊! 比起表現所謂逝去的 結束的愛, 唱出對愛的懷念才更正確吧. 唱出離別的遺憾留戀, 不認為我很合適嗎? 全部的歌詞都不是我的真實體驗, 但就算狀況不同, 多少與我內心存在的感情是相近的, 只因能產生共鳴, 便很容易的進入歌曲的情境. 現在進行式的愛……啊~~~嗯, 遺憾的因為沒有進行式的她, 所以無法投入感情(笑).”
繼續 ... |
|
|
|
|
|
|
轉自 "築在旭缘" 謝謝 Charlottie的 翻譯~~
HOT CHILI PAPER Vol.52 part 7
“Fans 的存在比起任何東西, 對我來說是最大的鼓勵” 說這句話的他, 如果有什麼困惑時, 總是會回憶著與 fans 一起度過的無可替代的時光. 在這次訪問的前一日, 聽說又重看了去年夏天舉辦的夏令營的影像.
“一看 DVD ,『 許多fans一直信賴著我並等待著我. 因此, 如果只有我一人疲乏是不行的 』就能讓我這麼想著. 大家一直給我持續不斷的關心, 而我對 fans 的存在及作為演員應有之態度等等, 倘若全部漠不關心是不行的啊. 日本的各位fans 雖然很不容易見面, 但是卻似乎十分了解現在的我是用怎樣的心情在生活. 但是各位, 請不要擔心. 我一定行的! 因為自己對自己的弱點十分了解 並打算改正非改不可的地方.” |
|
|
|
|
|
|
繼續 ...
轉自 "築在旭缘" 謝謝 Charlottie的 翻譯~~
HOT CHILI PAPER Vol.52 part 8
安在旭說 「 不喜歡現在的安在旭 」.
“如果能改變出生, 想以另一個人 生活下去啊. 一點也不喜歡啊. 唉呀..大概只有一個好處吧(笑). 我從小就不是會去強迫任何人的人. 隨著年歲增長, 這也變得越來越嚴重了, 即使在工作上, 我這樣的性格變成問題的時候也不少. 我認為提出意見是一種責任感, 然而若從他人角度看來這意見未必是正確的. 有時候也是有必要強迫別人的時候. (他們也)漸漸能夠理解這一點了. 然而, 我終究還是一個男人. 每當要去強迫別人, 就會有抗拒否定的心理(笑).” 今年起成立新的個人事務所, 要帶領staff, 自己成為全體之舵主.
“事務所的 Staff 開始了解我這樣的性格. 『不會成為硬要強迫(他人)的人』(笑著說). 2009 年是事務所staff, 也是身為演員的我的自我教育期間. 結果在2010 年就能出來了吧. 各位, 請期待唷.”
一邊笑著拐彎抹角的說著, 自己是懷著不安與迷惑, 一直傳達這樣的心聲給我們的 JW. Fans 們一定會這麼說 :「 安在旭的 fans 是永遠戒不掉的啦! 」.
如果發行新專輯, 也會相隔很久地在日本作公演, 以明亮的笑臉與我們約定的 JW, 在訪問後, 在聲帶上發現囊腫, 於4月13日不得不緊急接受手術. 因此, 預定5月底之專輯發售和在 3 大城市的 Concert 公演之旅也不能舉行而延期. 「 心裡噗通噗通的期待與日本各位 fans 的再相會」說著這句話的他本人是抱著最大的遺憾. 但願充分療養後, 早日訪問到完全康復的消息.
(全文畢) |
|
|
|
|
|
|