標題:
{Photo} 02.20 日本演唱會 DVD set
[打印本頁]
作者:
Christina
時間:
2010-2-20 22:44
標題:
{Photo} 02.20 日本演唱會 DVD set
今日, 年初七, 好開心收到生日禮物,
由日本新鮮運到在旭 2009 日本演唱會 ~ Life for Love.
(普通版 / 限量版)
(限量版 ~ 1 set 3 個 Passport / Photo Book / CD)
(CD ~ 1 set 共 4 隻, 1 / 東京演唱會 & Back Stage, 1 / 大阪演唱會 & Back Stage)
(CD 內面)
(CD 外面)
作者:
缘起玄瑞
時間:
2010-2-21 19:04
向亲说一声迟来的生日快乐哦~~
香港亲们都收到DVD啦?~
希望我们的也能在元宵前收到咯~~
西西~~~
作者:
缘起玄瑞
時間:
2010-2-21 19:04
图片显示不了~~~
难道是我这边电脑有问题咯~
55~~
就旭的图片也看不了~~
作者:
Christina
時間:
2010-2-21 21:18
2#
缘起玄瑞
玄瑞親 :
我在日本所訂的 "演唱會 DVD" 已空運到我手上.
Christina
作者:
Christina
時間:
2010-3-2 00:05
轉貼 "築在旭緣", 謝謝 Fly Sep 辛勤翻譯分享
有關 Box Set DVD 的每節內容
" Life for Love Concert " TOKYO
東京 在旭的談話
Jae Wook TALK Part-1
大家好 好久不見 ~
從埼玉演唱會到現在也已經一年半了
大家都好嗎?
想我嗎?
我也跟各位一樣也很想念大家
我們誰想誰比較多呢?!
正因為很久沒見 今晚一定要玩得很 high 喔 ~
各位對自己的體力有信心嗎?
那麼 我們開始吧 ~
作者:
Christina
時間:
2010-3-2 00:06
繼續 ...
Jae Wook TALK Part-2
真的很高興見到大家 好久不見了
很久沒見 光是想就很興奮
從飯店到這裡的路上看到外面天氣很好心情也跟著好了起來
很多人都知道準備這次演唱會的心境
原本是五月份要開的,到現在已經經過了三個月,
等待著再見到各位的心情,
一方面很高興另一方面也感到很抱歉 ,
演唱會不得已延期,大家都沒有說甚麼反而都表示要等我復元之後再說
很感謝大家的心意 ,
託各位的福,聲帶囊腫去除手術進行得很順利現,在一切都恢復得很好
剛剛看到影片了吧 ,前一陣子在錄新專輯 ,
手術後需要一段時間休養,很擔心不知道還能不能繼續活動
聲音也不知道會不會變,真的很不安
事實上昨天在東京也去看了醫生,
現在就算是喉嚨不舒服也不能說了,
但是很神奇的是
愈是接近演唱會開始的時間,狀況就變得很好
今天我打算好好的唱,
因為太投入 說不定會倒下去也說不定
開場時太過使勁 汗都出來了,
如果我倒下去的話 要叫醒我喔 (笑)
再來我要帶來的是 錄製好的專輯中的新歌
這次的演唱將會演唱五首歌中的三首
第一首 是這張專輯中我自己最喜歡的作品 (我也是)
第二首 雖然唱得不好,但這是我送給各位的禮物,用日語唱的歌曲
第三首 是這張專輯的主打歌
還有
這次的專輯託各位的福 上了排行榜的第一名
作者:
Christina
時間:
2010-3-2 00:07
繼續 ...
Jae Wook TALK Part-3
今天的舞台布置成小小城堡,
喜歡嗎?
招待大家到這個小城堡的庭園裡唱歌給大家聽的的感覺,
事實上,這樣的城堡也是我的夢想
很想擁有這樣的城堡,
今天的演出特別增加了幾首曲目,
因為很久沒見到大家以及對大家很抱歉的心情,
希望能讓大家多聽一些歌,
不過雖然歌曲變多,但票價不變喔,
還有就是在以前演唱會中很少出現的歌曲中,
選了幾首各位希望我唱的歌 !
有看到我去旅行的照片了吧?
去年休息了一段時間,一個人到歐洲旅行
剛剛看到的是我自己拍的一些照片,
那些照片中,看到我剃了頭髮的照片吧?!
因為頭髮長長了就這樣往後梳,
頭髮是在髮國巴黎剪的,
本來是想剪成別的樣子但沒辦法溝通,
英語也不通,美容院的老闆也不會講英語,
想了一下忽然看到旁邊老闆的樣子就說,
"same style OK?"
老闆要我過去坐下然後就這麼剪了起來,
如果在韓國一般都會要你再考慮一下的,
但在那裏他卻是這麼直接就剪下去都沒停,
好玩的是,剪完了以後跟老闆一起拍了紀念照片,
看起來簡直像是一個模子印出來的
看來我找到了在法國的爸爸了,
開玩笑的啦 !
再來要表演的這首,是我自己親自填詞的歌曲,
很多 fans 希望我可以唱這首歌,
這首歌的歌詞是為了送給父親而寫的,
父親是我最尊敬的人,總是為我擔心,
我無法好好表達就把自己的感情毫不隱藏融入歌詞之中,
父親是全世界最棒的人,
想為各位帶來這首歌....
作者:
Christina
時間:
2010-3-2 00:10
繼續 ...
Tokyo Jae Wook TALK Part-4
(一開始的地方不太了解暫且先跳過)
剛剛有播出了夏令營的畫面吧,
這是我跟 Fan Club 的會員們一起度過的一年一度的夏令營,
從開始到現在已經13年了,
一開始沒想到能持續這麼久,
一回神才發現竟然已經過了13 年,
今年發生了一些意想不到的事件,
那位 fans 今天該不會也有到現場吧?!
我跟 fans 們在夏令營比賽腕力,
雖然我是男生對自己的體力有自信
但挑戰 120 位 fans 也筋疲力盡
問題是有一位 fans 骨折了
當時的我比現在的各位更驚訝,
原本以為只是挫傷沒想到後來診斷結果是骨折
那位 fans 怕我擔心一直表示沒關係沒關係
這讓我更愧疚更覺得抱歉,
她是已經結婚的人,不知道她的家人怎麼想,
她老公說不定對我很生氣 ...
好好的人特地跑到韓國參加夏令營
竟然骨折受傷回來,
在此再次向這位 fans 致上歉意!
應該還沒有完全復元吧?!
希望她早日康復 (體傷易好旭病難醫啊 )
還有一位 fans 我對她印象很深刻,
她即將要接受一項攸關性命的腦部重大手術
得到了醫生的允許來參加夏令營,
而在夏令營裡與大家的互動中而產生了可以接受這項艱難手
術了勇氣,祈願這位 fans 的手術順利成功早日康復
也希望在場的 fans 們也能注意身體健康
為了可以來到演唱會跟大家同樂
平時也要多多運動維持體力!
又接近了演唱會的尾聲,東京場結束之後大阪還有一場演出,
(現在真羨慕大阪的朋友啊)
還有就是每次都說的,希望能到東京大阪以外的地方演出
結束的時間快到了,
感謝東京國際會議中心及波麗佳音等等公司的 staff 們的協力配合,
我今年也在韓國成立了自己的經紀公司,
事實上這次的專輯和演唱會就是我們公司開始的第一項工作
請給我們 JABLE Entertainment 的staff 們一個鼓勵的掌聲,
真的很感謝大家也很愛大家 !
跟大家約定,我今後將會更活躍於各個不同的領域
感謝大家我愛妳們~
已經到了演唱會的尾聲
大家站起來一起 high 到最後吧 ...
作者:
Christina
時間:
2010-3-4 23:26
繼續 ...
轉貼 "築在旭緣", 謝謝 Fly Sep 辛勤翻譯分享
" Life for Love Concert " OSAKA
大阪 在旭的談話
Jae Wook TALK Part-1
晚安 好久不見 ~
順利完成了東京的演唱會
大阪的朋友想念我嗎?
我也跟大家一樣很想念大家
讓你們比東京多等了三天
今晚我會在舞台上使出渾身解數來表演
各位對自己的體力有信心嗎?
那麼 我們開始吧 ~
作者:
Christina
時間:
2010-3-4 23:30
繼續 ...
轉貼 "築在旭緣", 謝謝 Fly Sep 辛勤翻譯分享
Jae Wook TALK Part-2
大家玩得開心嗎?
這是今年第二次來到大阪了
不論何時 大阪的朋友總是熱情的歡迎我
我很喜歡大阪 , 最喜歡大阪了
不過,真的很奇怪
場地如果變成東京的話 就 又變成最喜歡東京了(笑)
本來是預定五月要辦演唱會跟大家見面的 ,
該怎麼說呢,在錄新專輯的時候路到一半發現聲帶長了囊腫而去動了手術
後來又再繼續錄音,心裡感到很不安,
在準備演唱會的過程中直到現在都還是很擔心,
也在官網上說過,我非常想站在舞台上唱歌,
很久沒開演唱會了很擔心自己是否可以表現得好,
其實在開場前 , 我好想回家
一直以來 演唱會演始之前我都是很從容的
第一次覺得很擔心害怕
不過,看到各位為我加油的模樣
讓我又燃起了勇氣
謝謝大家!
錄音很順利,新歌也都完成了,
新專輯 大家都買了吧 ?!
接下來 我將為大家演唱新歌
沒有一起唱的人
我就知道是還沒買專輯的人了 (笑)
謝謝大家對新專輯的支持 託大家的福 ,
新專輯 進入了排行榜的第一名 ,
感謝大家 !
接下來的三首新歌
第一首 是我個人最喜歡的一首
第二首 雖然日語唱得不好,但是我特別為了大家錄製的日語歌詞的歌曲
第三首 是專輯的主題歌
作者:
Christina
時間:
2010-3-4 23:33
繼續 ...
轉貼 "築在旭緣", 謝謝 Fly Sep 辛勤翻譯分享
Jae Wook TALK Part-3
這次為了各位精心打造的城堡,
大家還滿意嗎?
在這個小庭園裡招待大家來聽我唱歌的氣氛,
今天有很多人來到現場,
也有很多男性觀眾,
現場有一位觀眾用韓語大叫 " 兄 "
很高興見到你 (笑)
最前面一排也有兩位男生坐在前面 .
唱歌的時候跟他們四目相接 ,害他們一時不知所措,
總之很感謝大家 !
去年休息了很長的時間,
都看到照片了吧?!
都是我獨自旅行時拍的照片,拍得很好吧?!
自己拍照的時候很不好意思,
被人看見的話會很丟臉,
所以就不經意得把相機放好,
然後假裝若無其事的拍 ..
我覺得這次的旅行是一個重新發現自己很好的機會.
在旅途中 也改變了髮型,
在法國巴黎頭髮都剃光了,
現在頭髮都長回來了吧 ....我以後不會再剃頭髮了...
因為剃光頭髮很多人被我嚇到了吧?!
剛剛看到的照片是 在歐洲坐在公園休息時拍的,
正在接吻的戀人真的很多,那個景象真的很美 ....
很自然地就拍下來了 ..
我上次 kiss 是什麼時候呢?! (想了一會兒)
我已經想不起來了,
各位和相愛的人 ...
請多多 kiss ..
身邊有可以表達愛意的人真的很幸福 ,
我也有不是戀人但想要對他表達愛的人 ..
在演唱會中很少唱這首歌 ..
但 fans 們都很希望我能演唱這首歌 ,,
這首歌是為了表達心底的歉疚和感謝由自己作詞的歌曲,
想著不知不覺之間年事漸高的父親 接下來我要唱這首歌 ....
(Dear)
作者:
Christina
時間:
2010-3-4 23:39
繼續 ...
轉貼 "築在旭緣", 謝謝辛勤翻譯分享
Jae Wook TALK-4
各位請坐下沒關係
玩得開心嗎?
剛剛 "守護天使" 的歌詞我唱錯了 ..
身為歌手在台上唱錯了卻沒發現真的很都丟臉 ,
感情太投入了請大家諒解 , 很抱歉 !
很多人是從大阪以外的地方來的吧 ?!
這不是恭維 ,在大阪開演唱會感覺得到大家的熱氣感覺很好,
你們是最棒的 !!
大阪最棒了有別的地方所沒有的熱氣 ,
不過 , 這是我們之間的秘密喔 (笑)
謝謝大家 !!
這次演唱會因為隔了好久一段時間才又跟大家見面 ,
所以今天特別比平常多準備五首歌 ,
因為大家很開心因此生出力量 ,,
又快到要跟大家說再見的時刻了 ..
最後跟演唱會的相關人員表示感謝 ,
我印象中這次跟上次是同一個場地吧?!
首先感謝提供公演場地的工作人員們 ,
再來是感謝我在日本再次合作的波麗佳音唱片公司 ,
幫忙我的新專輯以及演唱會 .. 還有 kuolas 公司 ...
而我自己今年也成立了自己的經紀公司 Jable Entertainment
這次的專輯和演唱會是公司的第一個工作 ,
請給我們 Jable Entertainment 鼓勵的掌聲 ,
謝謝大家 !!
因為是我自己的公司 所以賺的錢都是我自己的 (笑)
感謝大家 ,
翻譯翻得很好吧?!請給翻譯們掌聲,
再次感謝來到現場的各位觀眾 ...
祝大家身體健康 !!
希望有更多機會可以見到大家 ~
我也會好好鍛鍊身體保持體力 ,
以前應該也說過,
從舞台上望過去著各位的樣子真的很美,
各位美麗的身影跟心意,
我永遠不會忘記,
最後我們一起開心的玩吧 !!!
就要近尾聲了..
要常常 Kiss 喔 ~
謝謝大家 !!
我愛妳們 ~
歡迎光臨 An Jae Wook HK House (http://anjaewookhkhouse.com/forum2/)
Powered by Discuz! 7.0.0