Board logo

標題: {VOD}At this moment New album 新歌推介 [打印本頁]

作者: Christina    時間: 2012-3-22 17:21     標題: {VOD}At this moment New album 新歌推介

轉貼 "築在旭緣", 謝謝 Fly Sep 開心分享

Title song : Best Fried


作者: Christina    時間: 2012-3-22 17:25

Repost from "AJW World", thank you for Enem love sharing

Lyric in Korean (Origin)

Best Friend

이제 모든 것이 괜찮아
다시 자고 나면 괜찮아
우린 어차피 처음부터 가진 게 없었자나..
조금 힘이 들 수  있지만,
다시 일어나면 되는 걸..
넌 할 수 있어..언제든지 다 이룰 수 있어.

더 힘든 고통도,  시린 너의 아픔도,
잠시 스치듯 바람처럼 흘러갈테니
절대 포기하지마...힘껏 달려가야해
우리 함께 할, 행복한 순간 그 날을 위해.
자, 나를 봐.. 손 잡아봐...너의 힘이 되줄게.
너의 꿈... 모두 이룰 때까지,  내가 함께 해줄게.

간주

주저앉은 너의 슬픔을 , 너만큼은 알 수 없겠지~
너의 눈물을 먼 발치에서 보기만해 미안해.
사랑...그 이름을 믿는 건
변치않을 나를 믿는 것...
영원토록 네 곁에 남아, 함께 할거야.

더 힘든 고통도, 시린 너의 아픔도...
잠시 스치듯 바람처럼 흘러갈테니
절대 포기하지마, 힘껏 달려가야해
우리 함께 할,  행복한 순간 그 날을 위해.
자, 나를 봐....손 잡아봐...너의 힘이 되줄게~
너의 꿈... 모두 이룰 때까지, 내가 함께 해 줄게.

더 힘든 고통도, 시린 너의 아픔도...
잠시 스치듯 바람처럼 흘러갈테니
절대 포기하지마,  힘껏 달려가야해
우리 함께 할,  행복한 순간 그 날을 위해.
자, 나를 봐....손 잡아봐...너의 힘이 되줄게..
너의 꿈.. 모두 이룰 때까지, 내가 함께 해 줄게..

너는 소중하니까...




轉貼  "築在旭緣", 謝謝 Charlottie 辛勤翻譯分享

Best Friend   Lyrics ~

現在一切都不要緊了
再睡一覺起來後 都沒事了
反正我們原本就身無一物地來到這世界 不是嗎
雖然只剩一點力氣
還是可以再度爬起
你做得到的
總有一天會達成的

再累的苦痛 令你心寒的傷痛
都會像暫時掠過的風一般 逝去的
絕對不能放棄  要全力向前行
我們一起努力 為了那些幸福的日子
來 看著我 握著手 要成為你的力量
直到你的夢全都實現那天為止
我都會和你一起努力的

令你無力的傷痛
你沒料到會這樣吧
而我只能在遠遠一旁 看著你的眼淚  對不起
要相信愛
要不變的相信我
會永遠在你身旁  一起努力

再累的苦痛 令你心寒的傷痛
都會像暫時掠過的風一般 逝去的
絕對不能放棄  要全力向前行
我們一起努力 為了那些幸福的日子
來 看著我 握著手 要成為你的力量
直到你的夢全都實現那天為止
我都會和你一起努力的

因為你是如此的珍貴...

作者: Christina    時間: 2012-3-26 02:16

Thank you for best friend love sharing

Korean / 中文 (Best Fried)

雖然歌名叫BEST FRIEND, 其實某程度上是為日本災民打氣既歌.
歌詞適合我地任何一個人... 不要放棄呀~~ !!

BEST FRIEND

⋯⋯ 이제 모든 것이 괜찮아 다시 자고 나면 괜찮아
現在所有都沒事了. 睡過醒過來就會沒事了

우린 어차피 처음부터 가진 게 없었잖아
我們本來開始的時候,不也是什麼都沒有的

조금 힘이 들 수 있지만 다시 일어나면 되는 걸
可能會很辛苦,但只要站起來不就行了

넌 할 수 있어 언제든지 다 이룰 수 있어
你可以的,什麼時候你都能做到的


#더 힘든 고통도 시린 너의 아픔도
更吃力更苦的痛苦 你那冰冷的痛

잠시 스치듯 바람처럼 흘러갈테니
會像在身邊擦過的風一樣流走

절대 포기하지마 힘껏 달려가야해
你絶對不可以放棄 一定要盡全力跑過去

우리 함께 할 행복한 순간 그날을 위해
為了我們可以一起幸福的那一刻

자 나를 봐 손잡아봐 너의 힘이 되줄게
來 看著我 握著我的手 讓我成為的你的力量

너의 꿈 모두 이룰 때까지 내가 함께 해줄게#
直到你的夢想都逹成 我會一直和你在一起


주저앉은 너의 슬픔을 너만큼은 알 수 없겠지
我不能像你一樣知道那種呆坐地上的傷痛

너의 눈물을 먼 발치에서 보기만해 미안해
只是看到在遙遠的腳下你的眼淚我也覺得對不起你

사랑 그 이름을 믿는 건 변치 않을 나를 믿는 것
相信那個叫愛的事, 相信不會改變的我

영원토록 네 곁에 남아 함께 할거야
我會一定留在你旁邊和你一起直接永遠
# (Repeat)
# (Repeat)

너는 소중하니까
因為你是很寶貴的

作者: Christina    時間: 2012-3-28 02:06

Repost from "Wookienet", thank you for 하니 love sharing










作者: Christina    時間: 2012-3-28 22:36

Repost from "Wookienet", thank you for  JayJay & 포쿠폰  love sharing




















歡迎光臨 An Jae Wook HK House (http://anjaewookhkhouse.com/forum2/) Powered by Discuz! 7.0.0