Board logo

標題: {VOD} 01.24 在旭在官網發問候留言給大家 ... [打印本頁]

作者: Christina    時間: 2011-1-24 14:42     標題: {VOD} 01.24 在旭在官網發問候留言給大家 ...

Repost from "AJW Official web site" / Together ~ Staff_Blog

Sources from :

http://www.ahnjaewook.co.kr/toge ... view&board_id=essay

[Staff Blog] 안재욱씨 인사말 입니다.^^


作者: Christina    時間: 2011-1-24 15:57

Repost from "Wookienet", thank you for 가을꽃 love sharing

Staff Blog 안재욱씨 인사말 입니다.^^


作者: Christina    時間: 2011-1-24 16:48

Repost from “AJW World”, thank you for Enem & Fly Sep love sharing

Staff Blog 안재욱 인사말 입니다

VOD in Korean

문자중계

안녕하세요~
포에버 여러분 반갑습니다.
음.
지난 가을에 인사를 하고 또 오랜만인 것 같습니다.
자, 2011년 새해가 밝았습니다.


개인적으로는, 아....새해 계획을 ~~..개인적인!!
개인적인 계획을 미처 세우기도 전에 벌써 1월 달이다 지나가고 있는데요~
정말 시간 빨리 지나갑니다.
여러분 모두 잘 지내고 계시죠?


아, 날씨가 예년에 비해서, 꽤 춥습니다.
뭐..한국뿐만이 아니라, 외국도, 이상기온이라고 들었는데, 여러분들의 건강을 더욱더 주의하시고요.
우리 또 서로, 저나 여러분들이 건강해야, 밝은 얼굴로 만날 수 있으니까,
옷 잘 챙겨 입으시면서, 이번 겨울 잘 나시기를 바랍니다.


아, 지난 2010년도는, ‘살인마 잭’부터 시작을 해서 ‘잭 더 리퍼’ 뮤지컬 ‘락 오브 에이지’등으로, 지난 1년 동안은 정말 무대 위에서 땀을 흘리면서, 행복한 시간을 보냈던 것 같습니다.


2011년도에는 또 새로운 모습으로 여러분들을 찾아 뵐 일들이 있는데요,
지금 계획으로는요, 새로운 영화가 될 수도 있고요, 드라마, 그리고 또 앨범, 등, 지금 많이 계획을 하고 있습니다.


간간히 , 기사를 통해서,‘XX 을 한다고 하더라, ~’ 이런 기사가 나오는 것 같은데,
늘 말씀드리지만, 저나, 우리 사무실 공식 홈페이지를 통해서 발표되지 않는 것은, 확정된 것이 아니기 때문에, 팬 여러분들 나름대로, 너무 믿거나, 그러실 필요는 없을 것 같고요,
저희가 일이 진행되는 데로, 결정만 되어지면 발표를 하기로 하겠습니다.
제 성격 아시죠?
계약서 싸인을 해야, 여러분들에게 알려드린다는 생각을 하고 있으니까~~
지금까지도...지금 1월에서, 2월 중순까지 되야, 새롭게 진행되는 작품에 대해서 결정이 날 것 같습니다.
그러니까 조금만 더 기다려 주시고요.


지난 1년 동안은 무대에서, 저를 많이 응원해 주신 만큼, 올해는 제가 또 활발한 활동을 하려고 마음먹고 있습니다.
기대하셔도 좋을 것 같아요.


그리고 이제, 체력이 남아 있을 때, 일을 많이 해야 한다는 것을, ^^ 절실히 느끼고 있기 때문에, 예전에 비해서 조금 활발한 활동을 다각도로 하지 않을까~~싶습니다.


그래요, 좋은 작품, 잘~ 선별을 해서, 여러분께 멋있고 새로운 모습을 보여드리려 하겠고요,
음, 그리고, 뮤지컬 같은 경우는, 지난 1년을 무대 위에 서다 보니까, 지금 새로운 부분들, 혹은 앵콜에 들어가는 작품들에 대해서, 제의가 들어오고는 하는데, 지금 드라마와 영화에 대한 스케줄이 피트가 안 돼 있기 때문에, ‘뮤지컬을 몇월 며칟날, 어떤 작품을 합니다.' 라고 알려드릴 수 없는 점을 미안하게 생각합니다.
조만간 결정나는 데로, 여러분들에게 빠른 소식을 전해드리도록 하겠습니다.



나름대로, 새해를 맞이해서, 우리 제이블..저를 포함한, 제이블 직원 모두들, 새로운 마음으로 열심히 일을 해보겠다는 의지들도 좋구요,
그래서 지금 현재는 ..회사입장에서는, 새로운 직원들도 좀더 추가하고 해서, 좀 더 의욕적으로 일을 하고자, 사무실도 새로운 곳으로 옮길 예정이라, 지금 인테리어 공사가 들어갈 예정입니다.
제이블도, 좀 새로운 모습으로 여러분들에게 인사드릴 것 같고요,.
좋은 소식이 많이 기다리고 있으니까, 여러분들한테, 늘, 몸은 떨어져 있지만, 마음만은 늘 같이 한다는 그런 생각으로, 서로의 믿음 안에, 많은 응원 부탁드리겠습니다.
좋은 사람도 만났으면 좋겠지만, 그건 계획에 없는 것이고, 지금 그게 급한 것 같지는 않습니다. 네 ^^


그래요 하여튼,, 아~
일단, 일본 팬들에게는, 2월 말에 오사카에서 야구하는 모습으로, 재미삼아가 인사를 드릴 것 같고요.
그럼, 말씀드린 데로, 많은 일을 기획하고, 준비하고 있으니까, 여러분 조금만 더 참고 기다려주시면, 잘하는 모습을 많이 보여드리도록 하겠습니다.
너무들 지난 겨울동안, 뮤지컬 끝나고 궁금해 하시는 것 같아서, 제가 먼저 말씀을 드려요.


예. 하여튼, 2011년도, 여러분들도, 각자 세우신 계획이 잘 되길 바라고요,
우리 모두 힘내서 파이팅 합시다. 예.
자!
안재욱 파이팅!, 포에버 파이팅!, 재미삼아 파이팅! 하하~


감사합니다. ~ 또 인사드릴게요~~(bye bye~)





作者: Christina    時間: 2011-1-24 17:58

轉貼 “築在旭緣”, 謝謝 Fly Sep 辛勤翻譯分享

大家好

很高興見到 FOREVER 的各位



自從去年秋天問候過大家之後 又隔了好久了

啊 已經到的新的一年 2011 年

個人的 新年計畫 個人的

個人的計畫都還沒定好就已經過了一個月

時間真的過得很快

大家都過得好嗎?



啊 天氣比起往來又更冷了

不僅是韓國 國外也是 有氣溫異常的情況 大家要更注意身體健康

我們彼此都要健健康康 才能以明朗的容貌相見

衣服要穿暖 好好度過這個冬天

去年 2010 年 從 Jack the Ripper 到 Jack the Ripper II , Rock of ages  

在舞台上流下汗水 真的是度過了幸福的時光

2011年 我會以新的容貌跟大家見面

現在在計畫的有 有電影 電視劇 專輯 等

偶而會有說我要演出什麼什麼 的報導出來

但是我像我常說的 如果不是透過官網發表的 都不是確定的事

請大家不要太相信了 沒有這個必要

我只要一確定工作 就會發表的

大家都知道我的個性吧

要簽約後 才能像大家報告啊

現在也是 一月到二月中旬 會決定 下一個作品

請大家再稍候一下

正因為去年一年 在舞台上受到大家的支持  我決心在今年要更積極活動

敬請期待



還有因為切實的體認到在還有體力的時候 要多做一點工作

所以我想比以前做更多角化的嘗試

我會挑選好作品 已帥氣的新的模樣跟大家見面

在不久的將來決定之後 會馬上告訴大家的

迎接新的一年 我們 Jable 包含我以及全體職員 都將以新的心情更努力工作

因此現在公司 會加入新職員 將要搬到新的地方 預定要開始裝潢了 

Jable 也將以新的模樣跟大家見面

非常期待著好消息  

我們雖然距離遙遠 但心是同在一起的 在這樣的互相的信賴之中 請大家多多支持

雖然也希望能遇到不錯的人 但這是沒辦法計畫的 現在也急不得啊.

嗯 總之

二月底我要先到日本打棒球 跟日本 fans 們見面

那麼 有很多要計畫的 要準備的 

請大家再稍等一下 

會將好的表演呈現在大家眼前



去年音樂劇結束後 大家都很關心 所以我先跟大家報告

是總之 2011年 希望大家的計畫都能好好進行

我們大家一起加油吧

那麼

安在旭 加油 FOREVER 加油



謝謝 下次再見

作者: Christina    時間: 2011-1-25 09:32

轉貼 "築在旭緣", 謝謝開心分享

VOD 附上中文字幕







歡迎光臨 An Jae Wook HK House (http://anjaewookhkhouse.com/forum2/) Powered by Discuz! 7.0.0